Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Um livro com os pontos positivos da emigracao em frança

 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Portugais et population

d'origine portugaise

en France
par Jorge Rodrigues-Ruivo


Une vision très positive de l'immigration portugaise en France présentée à l'aide de nombreuses statistiques.

« Cet ouvrage vient corriger certains clichés que l'on peut avoir sur l'immigration portugaise en France.

En effet : on peut y lire que, contrairement à ce que l'on pourrait croire, on ne peut "encadrer complètement les Portugais dans le schéma de l'intégration ou de l'assimilation, planifié dans les diverses orientations données aux politiques d'immigration".

On y découvre aussi l'importance politico-financière de cette immigration : "en 1999 avec près de 7 milliards de francs (1,07 milliards d'euros) par an, les transferts à destination du Portugal représentaient environ 40 % du total des montants transférés par l'ensemble des immigrés vivant en France".

Et, contrariant les divers clichés sur les Portugais de France, on se surprendra à lire que, déjà en 1990, les ménages portugais avaient, en moyenne, des salaires supérieurs de 20 % à ceux des ménages français !

Le livre présente la plus complète collection de statistiques jamais réunies dans ce type d'ouvrage : recensements, localisation, caractéristiques socio-professionnelles, entreprises, nouvelles générations nées en France, ... ainsi qu'une prospective de la communauté portugaise en France. Le livre analyse aussi les points problématiques ou remarquables comme; la perte de la langue portugaise entre les générations, l'évolution du niveau de la scolarité, la particularité des salaires des ménages portugais en France, l'amélioration des conditions de vie, il fait aussi référence au problème des retraites, confirme l'importance du mouvement associatif, .... rappel l'importance des transferts des immigrés reçus au Portugal et conclu sur le "ciment" qui uni toute la communauté en France : "la langue et la culture portugaise". Ce livre est un travail de grande envergure qui présente la communauté portugaise sous un aspect qui tend à confirmer que l'immigration portugaise en France a connu un destin différent des autres immigrations (polonaises, italiennes, espagnoles, nord africaines,...). » (communiqué de l'auteur)

Sur la Toile

Jeunes Portugais et d'origine portugaise dans la région parisienne un enquête de Jorge de La Barre (CapMagellan)

____________________________________________


  Texte traduit automatiquement :
   
Uma visão muito positiva do immigration Portuguese em France apresentou-se usando muitos statistics. “Este trabalho vem corrigir determinados stereotypes que um pode ter no immigration Portuguese em France. Certamente: se pode ler lá que, ao contrário de o que se poderia acreditar, um não pode “completamente frame o português no diagrama da integração ou do assimilation, de planeamento nas várias orientações dadas às políticas do immigration”. Um descobre lá também a importância politico-financeira deste immigration: “em 1999 com os quase 7 bilhão franquia (1.07 bilhão euros) por o annum, transferências limitam para Portugal esclareceram aproximadamente 40% do total das quantidades transferidas pela unidade dos immigrants que vivem em France”. E, opondo os vários stereotypes no português de France, se surpreender-se-á oneself com leitura que, já em 1990, as casas Portuguese tiveram, na média, dos salários mais altamente de 20% do que aqueles das casas francesas! O livro apresenta a coleção a mais completa dos statistics juntados sempre junto neste tipo de trabalho: censuses, localization, características socio-professional, companhias, gerações novas carregadas em France,… as well as um futurology da comunidade Portuguese em France. O livro analisa também os pontos problematic ou notáveis como; a perda da língua Portuguese entre as gerações, a evolução do nível de educar, a característica dos salários das casas Portuguese em France, a melhoria da vida condiciona, ele consulta também ao problema das aposentadorias, confirma a importância do movimento associativo,…. recordar a importância de transferências dos immigrants recebidos a Portugal e conclídos no “cimento” que liso toda a comunidade em France: “a língua e a cultura Portuguese”. Este livro é um trabalho da escala grande que apresenta a comunidade Portuguese sob um aspecto que tenda a confirmar que o immigration Portuguese em France soube um destiny diferente de outros immigrations (lustrador, italiano, espanhóis, para o norte africano,…). ” (comunicado do autor) com visão muito positiva do immigration Portuguese em France apresentou-se usando muitos statistics. “Unquestionable este trabalho vem corrigir os stereotypes que uma borda corta um immigration Portuguese em France. Certamente: uma borda leu lá que, se opuseram o que se poderia acreditar, a uma não pode “completamente frame o português no diagrama do ouro da integração o assimilation, de planeamento nas várias orientações dadas às políticas do immigration”. Um descobre lá também a importância politico-financeira deste immigration: “em 1999 com os quase 7 bilhão franquia (1.07 bilhão euros) por o annum, transferências limitam para Portugal total esclareceram aproximadamente 40% do das quantidades transferidas pelas ligações do quarto vivo immigrant em France”. E, opondo o vário stereotype um o português de France, uma vontade surpreendeu-se oneself com leitura que, já em 1990, as casas Portuguese tiveram, uma média, dos salários mais altamente de 20% do que aqueles das casas francesas! O presente do livro que o a maioria suplementa a coleção padrão dos statistics juntou sempre junto neste do trabalho: os censuses, localization, características socio-professional, companhias, gerações recém-nascidas em France,… têm bom ter têm o futurology da comunidade Portuguese em France. O livro analisa também os pontos notáveis do ouro problematic como; a perda da língua Portuguese entre as gerações, a evolução do nível de educar, a característica dos salários das casas Portuguese em France, a melhoria das condições do quarto da vida, consulta também ao problema das aposentadorias, confirma a importância associativa do movimento,…. recordar a importância de transferências do immigrant recebido Portugal e ao conclído “cimento” que cimentam o poço toda a comunidade em France: “a língua e a cultura Portuguese”. Este livro tem o trabalho da escala grande que apresentam a comunidade Portuguese sob o aspecto do ano que apertam para confirmar que o immigration Portuguese em France soube tem o destiny diferente de outros immigrations (lustrador, italiano, espanhóis, para o norte africano,…). ” (comunicado do autor)
Lien permanent Catégories : Fr - Museu do Emigrante 1 commentaire

Commentaires

  • une note très intérêssante
    merci
    je vais lire ce livre

Les commentaires sont fermés.